숙명 [Fate] – 김범수 [Kim Bum Soo]
아니길 바랬는데 그러면 안 되는데
[Was hoping it’s not true, It cannot be like that]
이미 정해진 길로 가고 있어
이미 정해진 길로 가고 있어
[But you have already gone to that road]
어디까지 온건지 어디가 끝인건지
[Until where do we walk? Where is exactly is end is?]
이제 현실조차 희미해져가
이제 현실조차 희미해져가
[Even the reality has faded now]
차라리 만나지 않았다면
[It is better if no meet at all]
이렇게 아파할 일 전혀 없었을텐데
이렇게 아파할 일 전혀 없었을텐데
[Or else, there would none of this kind of pain]
더이상 도려낼 수 없는 깊은 상처가
더이상 도려낼 수 없는 깊은 상처가
[A deep wound that cannot been cut any longer]
내심장을 점점 파고 들어와
내심장을 점점 파고 들어와
[My heart is been dig more and more]
제발 떠나가 다가오지마
제발 떠나가 다가오지마
[Please leave, don’t come near (me)]
감당할 수가 없어
[I cannot take it anymore]
더는 하지마 이젠 그만해
더는 하지마 이젠 그만해
[Don’t ask for more, please stop now]
미칠만큼 두려워
[(I am) frightened like crazy]
행복따윌 탐한것이 사치였다면
행복따윌 탐한것이 사치였다면
[(if) things such as greed of happiness, would be so
extravagance]
두번 다신 곁에 두지 않을게
두번 다신 곁에 두지 않을게
[I won’t let it happen again]
숨어보지만 외면하지만
[Trying to hide, (showing) the outside]
벗어날 수가 없어
[(I) cannot escape it anyway]
보이지 않아 숨이 막혀와
보이지 않아 숨이 막혀와
[Cannot be seen, and suffocating]
죽음보다 두려워
[It is more scarier than the death]
사랑따윌 꿈꾼 것이 잘못이라면
사랑따윌 꿈꾼 것이 잘못이라면
[(if) Dreaming things such as love, is a wrong things]
두번 다신 꿈도 꾸지 않을게
두번 다신 꿈도 꾸지 않을게
[(I) won’t dare to dream of it again]
차라리 꿈이라면 좋겠어
차라리 꿈이라면 좋겠어
[I would rather wish it was a dream]
아무렇지 않은 듯 돌이킬 수 있도록
아무렇지 않은 듯 돌이킬 수 있도록
[Like things never happen, like it was like before]
하지만 이미 시작된 운명의 장난을
[But, the destiny’s game that has already started]
피할수록 더욱 가혹해져 와
피할수록 더욱 가혹해져 와
[The more (we) avoid, the more cruel it would be]
제발 부탁할게 이젠 놓아줘
제발 부탁할게 이젠 놓아줘
[Please, I beg you, release (me) now]
No comments:
Post a Comment