width='0'/> Those Tears Exist...: Shim Soo Bong (심수봉) - (Men are boat, Women are dock) 남자는 배 여자는 항구

Tuesday, January 24, 2012

Shim Soo Bong (심수봉) - (Men are boat, Women are dock) 남자는 배 여자는 항구

언제나 찾아오는 부두의 이별이
On this dock, where there is always meeting and parting
아쉬워 두손을 잡았나
Two hands that held tightly felt really bad to let go
눈앞에 바다를 핑계로 헤어지나
The sea in front of the eyes giving excuse of the departure
남자는 여자는 항구
Men are boat, women are the dock

보내주는 사람은 말이 없는데
That leaving person did not say a word
떠나가는 남자가 무슨 말을해
A man who is leaving, what else could he say?
뱃고동 소리도 울리지 마세요
"As the boat whistle sounded, please don’t cry."

하루 하루 바다만 바라보다
Day by day, looking at nothing else but the sea
눈물 지우며 힘없이 돌아오네
Felt so helpless just to erase this tears back
남자는 남자는
All the man, all the man
모두가 그렇게
Everyone, all of them are like this
아하~~~~ ~ ~~~~
Ah ha ha ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

이별에 눈물 보이고 돌아서면 잊어버리는
Seeing this parting tears, he just turn away and forget it
남자는 다그래
That’s how all man are…

매달리고 싶은 이별에 시간도
At the verged of the departing time
짧은 입맞춤으로 끝나면
After a short kiss
잘가요 쓰린 마음 아무도 몰라주네
Nobody knows how broken this heart, saying goodbye
남자는 여자는 항구
Men are boat, women are dock

아주 가는 사람이 약속은 왜해
Why a person who always leave keep on promising
눈물 보고 바다만 지키게 하고
Seeing the sea brought tears while wanting to protect the promise
사랑했었다는 말은 하지도 마세요
All the love words, I didn’t say it yet

못견디게 니가 좋다고
Couldn’t deny the fact that I like you
달콤하던말 그대로 믿었나
Those sweet words, I believe it all
남자는 남자는
Man, man all of them
모두가 그렇게
Everyone were like that
아하`~~~~ ~ `~~~
Aha~~~~~a~~ha~~~
쓸쓸한 표정 짖고 돌아서서 웃어버리는
Showing a saddened face, but laughing as he turned away
남자는 다그래
That’s how all the men are…

2 comments: